# translation of ksmserver.po to Macedonian # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik , 2000,2002,2003. # Novica Nakov , 2003. # Bozidar Proevski , 2004, 2005. # Zaklina Gjalevska , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:23+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Доверливиот менаџер на сесии на KDE што го зборува стандардниот X11R6\n" "протокол за менаџмент на сесии (XSMP)." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Ја обновува зачуваната корисничка сесија доколку постои" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "Го стартува „wm“ во случај во сесијата да не учествува\n" "друг менаџер на прозорци. Стандарден е „twin“." #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Исто така дозволува оддалечени поврзувања" #: main.cpp:182 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "Менаџерот на сесии на KDE" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "Одржувач" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Одјавувањето е откажано од „%1“" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Крај на сесијата за „%1“" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "&Заврши ја тековната сесија" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Исклучи го компјутерот" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Рестартирај го компјутерот" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (тековна)"