# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of imagerename_plugin.po to Macedonian # # Bozidar Proevski , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 23:17+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: image_plugin.cpp:70 msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." msgstr "Сакате да ја пребришете левата слика со онаа оддесно." #: imagevisualizer.cpp:46 msgid "" "This picture isn't stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "Оваа слика не е складирана\n" "на локалниот компјутер.\n" "Кликнете на натписов за ја вчитате.\n" #: imagevisualizer.cpp:54 msgid "Unable to load image" msgstr "Не можам да ја вчитам сликата" #: imagevisualizer.cpp:67 msgid "" "_: The color depth of an image\n" "Depth: %1\n" msgstr "Длабочина: %1\n" #: imagevisualizer.cpp:68 #, c-format msgid "" "_: The dimensions of an image\n" "Dimensions: %1x%1" msgstr "Димензии: %1x%1"