# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of kcmkuick.po to Macedonian # # Bozidar Proevski , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:56+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Квик" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Модул на Контролниот центар за конфигурација на Квик" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Квик

Со овој модул може да го конфигурирате Квик, приклучокот на " "Konqueror за брзо копирање и преместување." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" "При&кажи ги елементите „Копирај во“ и „Премести во“ во контекстните менија" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Операции за копирање" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "И&счисти листа" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "папки." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Кеширај ги последните" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Операции за преместување" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Исчисти &листа"