# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of wakeup.po to Macedonian # Naum Kostovski , 2006. # Bozidar Proevski , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:54+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:169 msgid "Wakeup" msgstr "Wakeup" #: wakeup.cpp:169 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Конфигурација на аларм" #: wakeup.cpp:203 msgid "Select days:" msgstr "Изберете денови:" #: wakeup.cpp:204 msgid "Hour" msgstr "Час" #: wakeup.cpp:205 msgid "Minute" msgstr "Минута" #: wakeup.cpp:240 msgid "Volume Control" msgstr "Контрола на гласност" #: wakeup.cpp:241 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Нема промена на гласноста, само се стартува свирачот" #: wakeup.cpp:242 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Гласноста се намалува споро и на крај го запира свирачот" #: wakeup.cpp:243 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "Свирачот се стартува и гласноста се зголемува до избраната вредност" #: wakeup.cpp:248 msgid "Volume increases to:" msgstr "Гласноста се зголемува до:"