# translation of kcmicons.po to Macedonian # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik , 2000,2002,2003. # Novica Nakov , 2003. # Bozidar Proevski , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:29+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Употреба на икона" #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активна" #: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Оневозможена" #: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Големина:" #: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Двојно поголеми точки" #: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Анимирај икони" #: icons.cpp:98 msgid "Rounded text selection" msgstr "" #: icons.cpp:102 msgid "Show icon activation effect" msgstr "" #: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Постави ефект..." #: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Менаџер на датотеки/површини" #: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Алатник" #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Мали икони" #: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Панел" #: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Сите икони" #: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 #: icons.cpp:561 icons.cpp:612 msgid "Panel Buttons" msgstr "" #: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 #: icons.cpp:564 icons.cpp:617 #, fuzzy msgid "System Tray Icons" msgstr "Мали икони" #: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Постави го ефектот на стандардната икона" #: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Постави го ефектот на активната икона" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Постави го ефектот на оневозможената икона" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Ефект:" #: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Без ефекти" #: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Во сиво" #: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Обои" #: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Одзасити" #: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "Во монохроматско" #: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "Полупр&оѕирно" #: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Параметри на ефектот" #: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "К&оличество:" #: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "Бо&ја:" #: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Втора боја:" #: iconthemes.cpp:81 msgid "Name" msgstr "Име" #: iconthemes.cpp:82 msgid "Description" msgstr "Опис" #: iconthemes.cpp:88 msgid "Install New Theme..." msgstr "Инсталирај нова тема..." #: iconthemes.cpp:91 msgid "Remove Theme" msgstr "Отстрани тема" #: iconthemes.cpp:96 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Изберете ја темата со икони која сакате да ја користите:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Довлечете го или впишете го URL на темата" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Не можам да ја најдам архивата %1 со тема со икони." #: iconthemes.cpp:168 msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Не можам да ја симнам архивата со тема со икони.\n" "Проверете дали е точна адресата %1." #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Датотеката не е валидна архива со тема со икони." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Настана проблем за време на процесот на инсталација. Сепак е инсталиран " "најголем дел од темите во архивата." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" msgstr "Инсталирам теми со икони" #: iconthemes.cpp:226 msgid "Installing %1 theme" msgstr "Ја инсталирам темата %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" "

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните темата со икони " "%1?

Ова ќе ги избрише датотеките инсталирани со оваа тема." #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #: main.cpp:47 msgid "&Theme" msgstr "&Тема" #: main.cpp:51 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Напредно" #: main.cpp:54 msgid "Icons" msgstr "Икони" #: main.cpp:55 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Модул на Контролниот панел за икони" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " "you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " "pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " "theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " "the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " "button will only be activated if you select a theme that you installed using " "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" "

Икони

Овој модул ви овозможува да ги изберете иконите за вашата " "работна површина.

За да изберете тема со икони, кликнете на нејзиното име " "и потврдете го вашиот избор со притискање на копчето „Примени“ подолу. Ако " "не сакате да го примените вашиот избор притиснете на копчето „Врати“ за да " "ги отфрлите вашите измени.

Со притискање на копчето „Инсталирај нова " "тема“ може да инсталирате нова тема со икони со запишување на нејзината " "локација во полето или со разгледување да стигнете до локацијата. Притиснете " "на копчето „Во ред“ за да ја завршите инсталацијата.

Копчето „Отстрани " "тема“ ќе биде активно само ако изберете тема која сте ја инсталирале " "користејќи го овој модул. Оттука не може да отстраните голбално инсталирани " "теми.

Исто така може да зададете ефекти кои би се примениле врз " "иконите.

" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Алатник"