# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of kgreet_winbind.po to Macedonian # Bozidar Proevski , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:56+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:130 msgid "&Domain:" msgstr "&Домен:" #: kgreet_winbind.cpp:131 msgid "&Username:" msgstr "&Корисничко име:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" #: kgreet_winbind.cpp:148 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: kgreet_winbind.cpp:167 msgid "&Password:" msgstr "&Лозинка:" #: kgreet_winbind.cpp:168 msgid "Current &password:" msgstr "Тековна &лозинка:" #: kgreet_winbind.cpp:191 msgid "&New password:" msgstr "&Нова лозинка:" #: kgreet_winbind.cpp:192 msgid "Con&firm password:" msgstr "Пот&врди лозинка:" #: kgreet_winbind.cpp:410 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Непрепознаен прашалник „%1“" #: kgreet_winbind.cpp:714 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"