# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of kio_ldap.po to Macedonian # Bozidar Proevski , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_ldap\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: kio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " msgstr "" "\n" "Додатни информации: " #: kio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" msgstr "" "LDAP серверот ја врати следната грешка: %1 %2\n" "URL на LDAP беше: %3" #: kio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "LDAP најава" #: kio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "страна:" #: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Невалидна информација за авторизација." #: kio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Не можам да ја поставам верзијата %1 на LDAP протоколот" #: kio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Не можам да поставам ограничување на големината." #: kio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Не можам да поставам ограничување на времето." #: kio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "Проверката за автентичност со SASL не е компајлирана во ldap ioslave." #: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "LDIF анализаторот не успеа." #: kio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Невалидна LDIF датотека во линија %1."