# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of tdefile_dds.po to Macedonian # Zoran Dimovski , 2005. # Bozidar Proevski , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_dds.cpp:192 msgid "Technical Details" msgstr "Технички детали" #: tdefile_dds.cpp:196 msgid "Dimensions" msgstr "Димензии" #: tdefile_dds.cpp:200 msgid "Depth" msgstr "Длабочина" #: tdefile_dds.cpp:203 msgid "Bit Depth" msgstr "Длабочина во битови" #: tdefile_dds.cpp:206 msgid "Mipmap Count" msgstr "Број на Mipmap " #: tdefile_dds.cpp:208 msgid "Type" msgstr "Тип" #: tdefile_dds.cpp:209 msgid "Color Mode" msgstr "Режим на боја" #: tdefile_dds.cpp:210 msgid "Compression" msgstr "Компресија" #: tdefile_dds.cpp:251 msgid "Cube Map Texture" msgstr "Текстура за кубна мапа" #: tdefile_dds.cpp:254 msgid "Volume Texture" msgstr "Текстура за волумен" #: tdefile_dds.cpp:258 msgid "2D Texture" msgstr "2D-Текстура" #: tdefile_dds.cpp:264 msgid "Uncompressed" msgstr "Некомпресирано"