# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # translation of kmilo_powerbook.po to Macedonian # Bozidar Proevski , 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "No Tap" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Tap" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Drag" msgstr "Влечи" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Lock" msgstr "Заклучи" #: pb_monitor.cpp:101 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Оперативниот режим е поставен на: %1." #: pb_monitor.cpp:147 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Компјутерот сега ќе заспие." #: pb_monitor.cpp:150 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Компјутерот ќе заспие за %n секунда.\n" "Компјутерот ќе заспие за %n секунди.\n" "Компјутерот ќе заспие за %n секунди."