# translation of kcmnotify.po to Mongolian # Sanlig Badral , 2003. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "badral@chinggis.com" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed." "
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with additional " "information.
  • By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.
" msgstr "" "

Системийн сонордуулагч

КДЭ таньд тухайн үйлдэл явагдахад " "яажмэдээлэх, хяналтын гайхамшигтай боломж олгож байна Дараах сонордуулах " "боломжууд байна:
  • Програмаар үнэндээ юу бүтэцлэгдсэн
  • Сигналын " "чимээтэй юу өөр чимээтэй юу
  • Тагтан цэсээр нэмэлт мэдээлэл " "гарах
  • Үйлдлийг Log-файл руу бичихээр нэмэлт харагдах мэдэгдэлгүйгээр " "бичих
" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Явцын эх:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Системийн сонордуулгын хянах самбарын муж" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Язгуур тохируулга" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Тоглуулагч-Тохируулга" #: playersettings.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Тоглуулагч-Тохируулга" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "" #: playersettings.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "&Гадаад тоглуулагч хэрэглэх: " #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "" #: playersettings.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "Дууны &чанга: " #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr ""