# translation of kdebugdialog.po to Mongolian # Sanlig Badral , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 18:33+0200\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "badral@openmn.org" #: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Алдаа хайлтын тохиргоо" #: kdebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Алдаа хайх муж:" #: kdebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Мэдэгдлийн цонх" #: kdebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Бүрхүүл" #: kdebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Системийн протокол" #: kdebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Байхгүй" #: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: kdebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Тийш гаргах:" #: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: kdebugdialog.cpp:161 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Файлын нэр:" #: kdebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Үхлүүт алдаа" #: kdebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Үхлүүт алдаанууд дээр таслах" #: klistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Бүгдийг сонгох" #: klistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "Бүх сонголт &болиулах" #: main.cpp:72 #, fuzzy msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Стандарт жагсаалт диалогийн оронд бүрэн диалог харуулах." #: main.cpp:80 msgid "KDebugDialog" msgstr "KDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Алдааны шинжилэгээний гаралтын тохируулгын диалог" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Удирдагч"