# translation of tdeio_man.po to Mongolian # Copyright (C) # 2003 # Sanlig Badral , 2003. # Sanlig Badral , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:58+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "badral@chinggis.com" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" #: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found.

Check that you have not mistyped " "the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case " "characters!
If everything looks correct, then perhaps you need to set a " "better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " "or a matching file in the directory /etc ." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "%1-г нээх бүтэлгүйтэв." #: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "Гарын авлагын үр дүн" #: tdeio_man.cpp:653 #, fuzzy msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

КДЭ-гарын авлага харагчийн алдаа

" #: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Гарын авлагын нэгээс илүү хуудас байна." #: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "Хэрэглэгч-Тушаалууд" #: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "Системийн-Дуудалт" #: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "Дэд горим" #: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl-Модулууд" #: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "Сүлжээний функцүүд" #: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "Төхөөрөмжүүд" #: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "Файлын формат" #: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "Тоглоомууд" #: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "Системийн удирдага" #: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "Цөм" #: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "Дотоод баримтжуулалт" #: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "Шинэ" #: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "ЮНИКС гарын авлагын товчоон" #: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "Хэсэг" #: tdeio_man.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

%1 хэсгийн товчоон: %2

" #: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "Товчоон үүсгэж байна" #: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." msgstr "" "Програм sgml2roff олдохгүй байна. Та боломжтой бол түүнийг суулгана уу. Энэ " "програм суулгасаны дараа та КДЭ-г шинээр эхлүүлэхийнхээ өмнө орчины хувьсагч " "MANPATH -г өөрчилж хайлтын замыг өргөтгөх боломжтой болно. " #~ msgid "" #~ "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by " #~ "setting the environment variable MANPATH before starting TDE." #~ msgstr "" #~ "%1-д тохирох гарын авлага олдсонгүй. Та КДЭ-г шинээр эхлүүлэхийнхээ өмнө " #~ "орчины хувьсагч MANPATH -г өөрчилж хайлтын замыг өргөтгөж болно." #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

ЮНИКС-Гарын авлагын товчоон

" #~ msgid "Man output" #~ msgstr "Man-гаралт" #~ msgid "UNIX Manual Index" #~ msgstr "UNIX-Гарын авлагын товчоон" #~ msgid "no idea" #~ msgstr "Санаа алга"