# translation of kio_help.po to Mongolian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:32+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "badral@openmn.org" #: kio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "" #: kio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Зөв файлыг хайх" #: kio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Баримтыг бэлтгэж байна" #: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" msgstr "Хүссэн тусламж файл задлан ялгагдахгүй байна:" #: kio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "Түр хадгалагч руу хадгалах" #: kio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Түр хадгалагдсан хувилбар ашиглах" #: kio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Хэсэгийг хайж байна" #: kio_help.cpp:319 #, fuzzy msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "%1 файлыг %2 дотроос олохгүй байна" #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Stylesheet хэрэглэх" #: meinproc.cpp:75 #, fuzzy msgid "Output whole document to stdout" msgstr "Бүх баримтыг stdout руу гаргах" #: meinproc.cpp:77 #, fuzzy msgid "Output whole document to file" msgstr "Бүх баримтыг файл руу гаргах" #: meinproc.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a ht://dig compatible index" msgstr "ht://dig тохиромжтой товчоон үүсгэх" #: meinproc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Check the document for validity" msgstr "Баримт хүчинтэй эсэхийг шалгах" #: meinproc.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a cache file for the document" msgstr "Баримтад түр файл үүсгэх" #: meinproc.cpp:81 #, fuzzy msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgstr "tdelibs -н хувьд srcdir-г тогтоо" #: meinproc.cpp:82 msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "" #: meinproc.cpp:83 msgid "The file to transform" msgstr "Хөрвүүлэх файл" #: meinproc.cpp:94 msgid "XML-Translator" msgstr "XML-Хөрвүүлэгч" #: meinproc.cpp:96 msgid "TDE Translator for XML" msgstr "КДЭ XML хөрвүүлэгч" #: meinproc.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "%1 түр файл руу бичиж чадсангүй." #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "stylesheet задлан ялгах" #: xslt.cpp:69 msgid "Parsing document" msgstr "Баримтыг задлан ялгах" #: xslt.cpp:78 msgid "Applying stylesheet" msgstr "stylesheet-г хэрэглэх" #: xslt.cpp:86 msgid "Writing document" msgstr "Баримт бичих" #, fuzzy #~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." #~ msgstr "Хүссэн тусламж файл олдохгүй байна. Та тэр баримтжуулалтыг суулгасан эсэхээ шалгана уу."