# translation of tdeioexec.po to Mongolian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:24+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "badral@openmn.org" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec - Алсын файлуудыг нээн, өөрчилөлтийг харж, дээш тавихыг асууна" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "URL-уудыг локал файлаар аваад дараa нь тэдгээрийг устгах" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Биелүүлэх тушаал" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(s) эсвэл дотоод файл(ууд) 'тушаалд' хэрэглэгдэх" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "'тушаал' хүлээгдэж байна.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "%1 Хаяг\n" "буруу үүсгэгдсэн" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "%1 Алсын URL\n" " --tempfiles сонголттой зөвшөөрөгдөөгүй" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Магад түр зуурын файл\n" "%1\n" "өөрчилөгдсөн.\n" "Та энийг устгахыг хүссээр л байна уу?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Файл өөрчилөгдсөн" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Файл\n" "%1\n" "өөрчилөгдсөн.\n" "Та өөрчилөлтийг тавихыг хүсэж байна уу?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"