# katomic Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) K Desktop Environment # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 . # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 19:39+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Kelajuan Animasi" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Anda menyelesaikan paras %1 dengan %2 gerakan!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 #, fuzzy msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Sempadan Tahap:" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "Markah" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "Markah anda setakat ini:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "Air" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Asid Formik" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "Asid Asetik" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-Butana" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Butana" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "eter Dimetil" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "Gliserin" #: levelnames.cpp:10 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "" #: levelnames.cpp:11 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "Asid Malik" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "Metana" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "Kristal 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "Ammonia" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:67 #, fuzzy msgid "Iso-Propanol" msgstr "Arab, ISO-8859-6" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "KDE Atomic Entertainment Game" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "" #: main.cpp:50 #, fuzzy msgid "6 new levels" msgstr "&Tetingkap Baru" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "" #: molek.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Tahap 1" #: toplevel.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show &Highscores" msgstr "Papar &Sejarah" #: toplevel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Atom Up" msgstr "&Tetapan Halaman" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "" #: toplevel.cpp:59 #, fuzzy msgid "Atom Left" msgstr "&Lajur Kiri" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atom Kanan" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Atom Berikut" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Atom Terdahulu"