# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katemake.cpp:86 msgid "Make Output" msgstr "Buat Output" #: plugin_katemake.cpp:159 msgid "Running make..." msgstr "Menjalankan buat..." #: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509 msgid "No Errors." msgstr "Tiada Ralat." #: plugin_katemake.cpp:336 msgid "Next Error" msgstr "Ralat Berikutnya" #: plugin_katemake.cpp:340 msgid "Previous Error" msgstr "Ralat Sebelumnya" #: plugin_katemake.cpp:344 msgid "Make" msgstr "Buat" #: plugin_katemake.cpp:348 msgid "Configure..." msgstr "Konfigur..." #: plugin_katemake.cpp:359 msgid "File" msgstr "" #: plugin_katemake.cpp:360 msgid "Line" msgstr "Baris" #: plugin_katemake.cpp:362 msgid "Message" msgstr "Mesej" #: plugin_katemake.cpp:502 msgid "Make Results" msgstr "Buat Keputusan" #: plugin_katemake.cpp:503 msgid "No errors." msgstr "Tiada ralat." #: plugin_katemake.cpp:645 msgid "" "The file %1 is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Fail %1 bukan fail setempat. Fail bukan setempat tidak boleh dikompil." #: plugin_katemake.cpp:665 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to run %1." msgstr "Ralat: gagal menjalankan gmake." #: plugin_katemake.cpp:687 msgid "Directories" msgstr "Direktori" #: plugin_katemake.cpp:692 msgid "Source prefix:" msgstr "Sumber awalan:" #: plugin_katemake.cpp:697 msgid "Build prefix:" msgstr "Bina awalan:" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Make" msgstr "&Buat"