# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:34+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Tapis &Teks..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin " "dapat melakukan hal ini, hubingi pentadbir sistem anda." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Had Akses" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Penapis" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Masukkan arahan untuk mempaip teks yang dipilih:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" "

Kegunaan: COMMAND penapis teks

Gantikan pemilihan " "dengan output arahan shell yang dinyatakan.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Anda perlu ada pemilihan untuk menggunakan penapis teks." #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Kegunaan: textfilter COMMAND"