# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:42+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "Seting RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Pemapar RSS Feed" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, pembangun Pelekat Baru Bar Sisi" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Penyenggara" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Idea dan penyenggara terdahulu" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Konfigur Pelekat Baru..." #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Tentang Pelekat Baru" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Laporkan Pepijat..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Tidak boleh sambung ke servis RSS. Pastikan servis rss " "program ini boleh didapatkan (biasanya diedarkan sebagai sebahagian daripada " "tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Newsticker Bar Sisi" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambungkan..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Feed" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Senarai Sumber RSS"