# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:46+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" #: plugin_validators.cpp:43 msgid "Validate Web Page" msgstr "Sahkan Laman Web" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "&Sahkan Laman Web" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "Sahkan &HTML" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "Sahkan &CSS" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "Sahkan &Pautan" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "&Konfigur Pengesah" #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "Tidak Boleh Sahkan Sumber" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "Anda tidak boleh sahkan apa-apa melainkan laman web dengan plugin ini." #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "URL yang anda masukkan tidak sah, betulkan dan cuba lagi." #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "Muat Naik Tidak Mungkin" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "Pengesahan pautan tidak mungkin untuk fail setempat." #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "URL yang dipilih tidak boleh disahkan kerana ia mengandungi kata laluan. " "Menghantar URL ini ke %1 akan mengakibatkan keselamatan %2 " "menghadapi risiko." #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "Konfigur Pelayan Pengesahan" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "Pengesah HTML/XML" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "Muat Naik:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "Pengesah CSS" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "Pengesah Pautan" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Bar Alat Tambahan"