# Copyright (C) # FMuhammad Najmi Ahmad Zabidi . 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 10:39+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: maklumat" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Masukkan Arahan untuk Aplet %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Aplet ini tidak berfungsi dengan betul dan papan dock gagal mencari arahan " "yang sepatutnyadilaksanakan ketika TDE bermula untuk lain masa." #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Hentikan Aplet" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Tukar Arahan"