# kcmsmartcard Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) K Desktop Environment # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" #: smartcard.cpp:59 msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 msgid "TDE Smartcard Control Module" msgstr "Modul Kawalan Kad Pintar TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" msgstr "(c) 2001 George Staikos" #: smartcard.cpp:73 msgid "Change Module..." msgstr "Tukar Modul..." #: smartcard.cpp:128 msgid "Unable to launch KCardChooser" msgstr "Gagal lancarkan KCardChooser" #: smartcard.cpp:157 msgid "No card inserted" msgstr "Tiada kad dimasukkan" #: smartcard.cpp:196 msgid "Smart card support disabled" msgstr "Sokongan kad pintar dimatikan" #: smartcard.cpp:207 msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" msgstr "Tiada pembaca ditemui. Periksa samada 'pcscd' berfungsi" #: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 msgid "NO ATR or no card inserted" msgstr "Tiada ATR atau tiada kad dimasukkan" #: smartcard.cpp:262 msgid "Managed by: " msgstr "Diuruskan oleh:" #: smartcard.cpp:272 msgid "No module managing this card" msgstr "Tiada modul menguruskan kad ini" #: smartcard.cpp:368 msgid "" "

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "

kadpintar

Modul ini membenarkan anda menyelaraskan sokongan TDE " "untuk kad pintar. Kegunannya; seperti menyimpan sijil SSL dan log masuk ke " "sistem." #: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "Gagal menghubungi servis kad pintar TDE" #: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Kemungkinan Punca" #: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " "command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " "if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" "1) Daemon TDE, 'kded' tidak dilaksanakan. Anda boleh ulangmula dengan " "melaksanakan arahan 'tdeinit' dan kemudian cuba ulangmuat Trinity Control " "Center untuk melihat sama ada mesej ini hilang.\n" "\n" "2) Anda kelihatan tidak mempunyai sokongan kad pintar didalam pustaka TDE. " "Anda perlu untuk ulanghimpun pakej tdelibs dengan libpcsclite dipasang." #: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Sokongan Kad Pintar" #: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "Bol&ehkan sokongan kad pintar" #: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Hidu&pkan polling untuk autokesan acara kad" #: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" "Dalam kebanyakan kes anda patut hidupkan ini, kerana membolehkan TDE " "mengesan kemasukan kad secara automatik dan tugas pembaca hotplug" #: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "" "&Lancarkan pengurus kad secara automatik jika kad dimasukkan tidak dituntut" #: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" "When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " "if no other application attempts to use the card." msgstr "" "Apabila anda masukkan kad pintar, TDE secara automatik akan melancarkan " "alatan pengurusan jika tiada aplikasi lain cuba menggunakan kad" #: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Beep apabila kad masuk dan keluar" #: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Pembaca" #: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Pembaca" #: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Jenis" #: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Subjenis" #: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Subsubjenis" #: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Penyelarasan PCSCLite" #: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" "To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " "pcscd" msgstr "" "Unutk masukkan kad baru anda perlu ubah /etc/readers.conf dan mulakan semula " "pcscd"