# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi ,2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:23+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "Mula Plugin" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "plug masuk" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "&Simpan Sebagai..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Memuatkan plug masuk Netscape untuk %1" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Gagal memuatkan plug masuk Netscape untuk %1" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Info mime plug masuk Netscape " #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Plug masuk tanpa nama" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Plug masuk pelihat Netscape" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Papar keluaran kemajuan untuk GUI" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Menghantar data ke %1" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "Meminta %1" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "Terdapat ralat menghubungkan ke pelayan komunikasi Ruang Kerja. Sila " "pastikan yang proses 'pelayan dcop' sudah bermula, dan cuba lagi." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Ralat menghubungkan ke pelayan DCOP"