# Copyright (C) # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003 # msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-17 12:11+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com" #: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Kelas" #: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Pencetak" #: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Khas" #: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Pengurus" #: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Tugas" #: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Data kosong diterima (%1)." #: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Data rosak/tidak lengkap atau ralat pelayan (%1)." #: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Sistem Cetak" #: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Pemacu Pencetak" #: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Pangkalan data pemacu pencetak talian" #: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Gagal menentukan jenis objek untuk %1" #: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Gagal menentukan jenis sumber untuk %1" #: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Gagal membuka maklumat pencetak untuk %1" #: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 #: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Gagal untuk muatkan tempat %1" #: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 #: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Ciri-ciri untuk %1" #: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Umum|Pemacu|Tugas aktif|Tugas telah selesai" #: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Ciri-ciri Umum" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Jenis" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Jauh" #: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Setempat" #: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Keadaan" #: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Huraian" #: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" #: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Antaramuka (Bahagian belakang)" #: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Pemacu" #: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Pengilang" #: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Model" #: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Maklumat Pemacu" #: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Gagal membuka maklumat kelas untuk %1" #: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Implisit" #: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Umum| Tugas aktif|Tugas telah selesai" #: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Ahli-ahli" #: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Umum" #: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Keperluan" #: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Ciri-ciri Arahan" #: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Arahan" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Guna Fail Output" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "Yes" msgstr "" #: tdeio_print.cpp:749 msgid "No" msgstr "" #: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Sambungan Default" #: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Tugas untuk %1" #: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Semua tugas" #: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Tugas aktif| Tugas telah selesai" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Pencetak" #: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Nama" #: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Pemacu untuk %1" #: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Tiada pemacu ditemui"