# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:19+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_bmp.cpp:55 msgid "Technical Details" msgstr "Perincian Teknikal" #: tdefile_bmp.cpp:59 msgid "Type" msgstr "Jenis" #: tdefile_bmp.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" #: tdefile_bmp.cpp:65 msgid "Bit Depth" msgstr "Kedalaman Bit" #: tdefile_bmp.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Kemampatan" #: tdefile_bmp.cpp:104 msgid "Windows Bitmap" msgstr "Bitmap Tetingkap" #: tdefile_bmp.cpp:106 msgid "OS/2 Bitmap Array" msgstr "Aturan Bitmap OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:108 msgid "OS/2 Color Icon" msgstr "Ikon Warna OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:110 msgid "OS/2 Color Pointer" msgstr "Penuding Warna OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:112 msgid "OS/2 Icon" msgstr "Ikon OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:114 msgid "OS/2 Pointer" msgstr "Penuding OS/2" #: tdefile_bmp.cpp:156 msgid "None" msgstr "Tiada" #: tdefile_bmp.cpp:159 msgid "RLE 8bit/pixel" msgstr "RLE 8bit/piksel " #: tdefile_bmp.cpp:162 msgid "RLE 4bit/pixel" msgstr "RLE 4bit/piksel" #: tdefile_bmp.cpp:165 msgid "Bitfields" msgstr "Medan bit" #: tdefile_bmp.cpp:168 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui"