# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:21+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_dds.cpp:192 msgid "Technical Details" msgstr "Perincian Teknikal" #: tdefile_dds.cpp:196 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" #: tdefile_dds.cpp:200 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" #: tdefile_dds.cpp:203 msgid "Bit Depth" msgstr "Kedalaman Bit" #: tdefile_dds.cpp:206 msgid "Mipmap Count" msgstr "Kiraan Mipmap" #: tdefile_dds.cpp:208 msgid "Type" msgstr "Jenis" #: tdefile_dds.cpp:209 msgid "Color Mode" msgstr "Mod Warna" #: tdefile_dds.cpp:210 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" #: tdefile_dds.cpp:251 msgid "Cube Map Texture" msgstr "Tekstur Peta Kiub" #: tdefile_dds.cpp:254 msgid "Volume Texture" msgstr "Tekstur Isi Padu" #: tdefile_dds.cpp:258 msgid "2D Texture" msgstr "Tekstur 2D" #: tdefile_dds.cpp:264 msgid "Uncompressed" msgstr "Nyahmampat"