# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:46+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Umum" #: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Tajuk" #: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Perkara" #: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "Pengarang" #: tdefile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "Kata Kunci" #: tdefile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "Pencipta" #: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Pengeluar" #: tdefile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "Tarik Ciptaan" #: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Ubah suai" #: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Halaman" #: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "Dilindungi" #: tdefile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "Dilinearkan" #: tdefile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Versi" #: tdefile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "Ya (Boleh Cetak: %1 Boleh Salin:%2 Boleh Ubah:%3 Boleh Tambah nota:%4)"