# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 23:09+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Lokasi Cache" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Tidak dapat mengambil senarai cermin." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Tidak Dapat Ambil" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Pilih cermin" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Pilih salah satu cermin ini" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB digunakan untuk mendapatkan maklumat seperti artis, judul dan nama lagu " "dalam CD" #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb telah diset bagi menggunakan HTTP untuk penyerahan kerana perincian e-" "mel yang anda masukkan tidak lengkap. Semak semula seting e-mel anda dan " "cuba sekali lagi." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Seting E-mel Tidak Betul" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "Seting CDDB" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "&Carian" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Mod" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "&Cache sahaja" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "Periksa dalam cache setempat sahaja untuk maklumat CD." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Cache &dan jauh" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "Periksa maklumat CD cache setempat sebelum cuba mencari pelayan CDDB jauh." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "&Jauh sahaja" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Cuba cari di pelayan CDDB jauh sahaja." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "Pelayan CDDB" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "Pelayan CDD&B:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&Pengangkutan:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Jenis carian yang sepatutnya dijalankan di pelayan CDDB." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "Papar &Senarai Cermin" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Port untuk sambung ke pelayan CDDB." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "Nama pelayan CDDB yang akan digunakan untuk mencari maklumat CD." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "&Serah" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "Alamat e-mel:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Kaedah Serah" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Pelayan:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (E-mel)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Jawab Kepada:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "Pelayan SMTP:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Pelayan perlu pengesahan" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna"