# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:14+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: categories.cpp:21 genres.cpp:61 msgid "Blues" msgstr "Blues" #: categories.cpp:21 genres.cpp:64 msgid "Classical" msgstr "Klasik" #: categories.cpp:21 genres.cpp:66 msgid "" "_: music genre\n" "Country" msgstr "" #: categories.cpp:22 msgid "Data" msgstr "Data" #: categories.cpp:22 genres.cpp:71 msgid "Folk" msgstr "Folk" #: categories.cpp:22 genres.cpp:77 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" #: categories.cpp:22 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: categories.cpp:23 genres.cpp:79 msgid "New Age" msgstr "Era Baru" #: categories.cpp:23 genres.cpp:85 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" #: categories.cpp:23 genres.cpp:86 msgid "Rock" msgstr "Rock" #: categories.cpp:23 genres.cpp:89 msgid "Soundtrack" msgstr "Runut Bunyi" #: cddb.cpp:166 msgid "Success" msgstr "Berjaya" #: cddb.cpp:170 msgid "Server error" msgstr "Ralat pelayan" #: cddb.cpp:174 msgid "Host not found" msgstr "Hos tidak ditemui" #: cddb.cpp:178 msgid "No response" msgstr "Tiada respons" #: cddb.cpp:182 msgid "No record found" msgstr "Rekod tidak ditemui" #: cddb.cpp:186 msgid "Multiple records found" msgstr "Berbilang rekod ditemui" #: cddb.cpp:190 msgid "Cannot save" msgstr "Tidak dapat simpan" #: cddb.cpp:194 msgid "Invalid category" msgstr "Kategori tak sah" #: cddb.cpp:198 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tak diketahui" #: cdinfodialogbase.ui.h:213 msgid "Change Encoding" msgstr "" #: cdinfoencodingwidget.cpp:65 msgid "" "_: artist - cdtitle\n" "%1 - %2" msgstr "" #: genres.cpp:57 msgid "Unknown" msgstr "Tak diketahui" #: genres.cpp:57 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" #: genres.cpp:57 msgid "Acid Jazz" msgstr "Acid Jazz" #: genres.cpp:58 msgid "Acid Punk" msgstr "Acid Punk" #: genres.cpp:58 msgid "Acid" msgstr "Acid" #: genres.cpp:58 msgid "Acoustic" msgstr "Akustik" #: genres.cpp:58 msgid "Alternative" msgstr "Alternatif" #: genres.cpp:59 msgid "Alt. Rock" msgstr "Rock Alternatif" #: genres.cpp:59 msgid "Ambient" msgstr "Ambien" #: genres.cpp:59 msgid "Anime" msgstr "Anime" #: genres.cpp:59 msgid "Avantgarde" msgstr "Avantgarde" #: genres.cpp:60 msgid "Ballad" msgstr "Balada" #: genres.cpp:60 msgid "Bass" msgstr "Bass" #: genres.cpp:60 msgid "Beat" msgstr "Beat" #: genres.cpp:60 msgid "Bebop" msgstr "Bebop" #: genres.cpp:61 msgid "Big Band" msgstr "Big Band" #: genres.cpp:61 msgid "Black Metal" msgstr "Black Metal" #: genres.cpp:61 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" #: genres.cpp:62 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" #: genres.cpp:62 msgid "BritPop" msgstr "BritPop" #: genres.cpp:62 msgid "Cabaret" msgstr "Kabaret" #: genres.cpp:62 msgid "Celtic" msgstr "Celtic" #: genres.cpp:63 msgid "Chamber Music" msgstr "Chamber Music" #: genres.cpp:63 msgid "Chanson" msgstr "Chanson" #: genres.cpp:63 msgid "Chorus" msgstr "Korus" #: genres.cpp:63 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Christian Gangsta Rap" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rap" msgstr "Christian Rap" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rock" msgstr "Christian Rock" #: genres.cpp:64 msgid "Classic Rock" msgstr "Rock Klasik" #: genres.cpp:65 msgid "Club-house" msgstr "Rumah kelab" #: genres.cpp:65 msgid "Club" msgstr "Kelab" #: genres.cpp:65 msgid "Comedy" msgstr "Komedi" #: genres.cpp:65 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Contemporary Christian" #: genres.cpp:66 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" #: genres.cpp:66 msgid "Cult" msgstr "Cult" #: genres.cpp:66 msgid "Dance Hall" msgstr "Dewan Tarian" #: genres.cpp:67 msgid "Dance" msgstr "Menari" #: genres.cpp:67 msgid "Darkwave" msgstr "Darkwave" #: genres.cpp:67 msgid "Death Metal" msgstr "Death Metal" #: genres.cpp:67 msgid "Disco" msgstr "Disko" #: genres.cpp:68 msgid "Dream" msgstr "Mimpi" #: genres.cpp:68 msgid "Drum & Bass" msgstr "Dram & Bass" #: genres.cpp:68 msgid "Drum Solo" msgstr "Dram Solo" #: genres.cpp:68 msgid "Duet" msgstr "Duet" #: genres.cpp:69 msgid "Easy Listening" msgstr "Pendengaran Mudah" #: genres.cpp:69 msgid "Electronic" msgstr "Elektronik" #: genres.cpp:69 msgid "Ethnic" msgstr "Etnik" #: genres.cpp:69 msgid "Eurodance" msgstr "Tarian Eropah" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-House" msgstr "Rumah Eropah" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-Techno" msgstr "Teknologi Eropah" #: genres.cpp:70 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Lakuran Cepat" #: genres.cpp:70 msgid "Folklore" msgstr "Cerita Rakyat" #: genres.cpp:71 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rock" #: genres.cpp:71 msgid "Freestyle" msgstr "Gaya bebas" #: genres.cpp:71 msgid "Funk" msgstr "Funk" #: genres.cpp:72 msgid "Fusion" msgstr "Lakuran" #: genres.cpp:72 msgid "Game" msgstr "Permainan" #: genres.cpp:72 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" #: genres.cpp:72 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: genres.cpp:73 msgid "Gospel" msgstr "Gereja" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic Rock" msgstr "Gothic Rock" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic" msgstr "Gothic" #: genres.cpp:73 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" #: genres.cpp:74 msgid "Hardcore" msgstr "Hardcore" #: genres.cpp:74 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard Rock" #: genres.cpp:74 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" #: genres.cpp:74 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" #: genres.cpp:75 msgid "House" msgstr "Rumah" #: genres.cpp:75 msgid "Humor" msgstr "Jenaka" #: genres.cpp:75 msgid "Indie" msgstr "Indie" #: genres.cpp:75 msgid "Industrial" msgstr "Perindustrian" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Pop" msgstr "Pop Instrumental" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Rock" msgstr "Rock Instrumental" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental" msgstr "Instrumental" #: genres.cpp:76 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Jazz+Funk" #: genres.cpp:77 msgid "JPop" msgstr "JPop" #: genres.cpp:77 msgid "Jungle" msgstr "Jungle" #: genres.cpp:77 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: genres.cpp:77 msgid "Lo-Fi" msgstr "Lo-Fi" #: genres.cpp:78 msgid "Meditative" msgstr "Meditative" #: genres.cpp:78 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" #: genres.cpp:78 msgid "Metal" msgstr "Metal" #: genres.cpp:78 msgid "Musical" msgstr "Muzikal" #: genres.cpp:79 msgid "National Folk" msgstr "Warganegara" #: genres.cpp:79 msgid "Native American" msgstr "Orang Asal Amerika" #: genres.cpp:79 msgid "Negerpunk" msgstr "Negerpunk" #: genres.cpp:80 msgid "New Wave" msgstr "Gelombang Baru" #: genres.cpp:80 msgid "Noise" msgstr "Hingar" #: genres.cpp:80 msgid "Oldies" msgstr "Lagu Lama" #: genres.cpp:80 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: genres.cpp:81 msgid "Other" msgstr "Lain" #: genres.cpp:81 msgid "Polka" msgstr "Polka" #: genres.cpp:81 msgid "Polsk Punk" msgstr "Polsk Punk" #: genres.cpp:81 msgid "Pop-Funk" msgstr "Pop-Funk" #: genres.cpp:82 msgid "Pop/Funk" msgstr "Pop/Funk" #: genres.cpp:82 msgid "Pop" msgstr "Pop" #: genres.cpp:82 msgid "Porn Groove" msgstr "Porn Groove" #: genres.cpp:82 msgid "Power Ballad" msgstr "Power Ballad" #: genres.cpp:83 msgid "Pranks" msgstr "Pranks" #: genres.cpp:83 msgid "Primus" msgstr "Primus" #: genres.cpp:83 msgid "Progressive Rock" msgstr "Rock Progresif" #: genres.cpp:83 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Psychedelic Rock" #: genres.cpp:84 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" #: genres.cpp:84 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" #: genres.cpp:84 msgid "Punk" msgstr "Punk" #: genres.cpp:84 msgid "R&B" msgstr "R&B" #: genres.cpp:85 msgid "Rap" msgstr "Rap" #: genres.cpp:85 msgid "Rave" msgstr "Rave" #: genres.cpp:85 msgid "Retro" msgstr "Retro" #: genres.cpp:86 msgid "Revival" msgstr "Kebangkitan" #: genres.cpp:86 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Rhythmic Soul" #: genres.cpp:86 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock & Roll" #: genres.cpp:87 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" #: genres.cpp:87 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: genres.cpp:87 msgid "Satire" msgstr "Satira" #: genres.cpp:87 msgid "Showtunes" msgstr "Nada tayangan" #: genres.cpp:88 msgid "Ska" msgstr "Ska" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Jam" msgstr "Jam Perlahan" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Rock" msgstr "Rock Perlahan" #: genres.cpp:88 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" #: genres.cpp:89 msgid "Soul" msgstr "Soul" #: genres.cpp:89 msgid "Sound Clip" msgstr "Klip Bunyi" #: genres.cpp:89 msgid "Southern Rock" msgstr "Southern Rock" #: genres.cpp:90 msgid "Space" msgstr "Ruang" #: genres.cpp:90 msgid "Speech" msgstr "Pertuturan" #: genres.cpp:90 msgid "Swing" msgstr "Swing" #: genres.cpp:90 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Symphonic Rock" #: genres.cpp:91 msgid "Symphony" msgstr "Simfoni" #: genres.cpp:91 msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" #: genres.cpp:91 msgid "Tango" msgstr "Tango" #: genres.cpp:91 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Perindustrian Teknologi" #: genres.cpp:92 msgid "Techno" msgstr "Teknologi" #: genres.cpp:92 msgid "Terror" msgstr "Terror" #: genres.cpp:92 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash Metal" #: genres.cpp:92 msgid "Top 40" msgstr "40 teratas" #: genres.cpp:93 msgid "Trailer" msgstr "Treler" #: genres.cpp:93 msgid "Trance" msgstr "Keasyikan" #: genres.cpp:93 msgid "Tribal" msgstr "Puak" #: genres.cpp:93 msgid "Trip-Hop" msgstr "Trip-Hop" #: genres.cpp:94 msgid "Vocal" msgstr "Vokal" #: cdinfodialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Revision:" msgstr "Semakan:" #: cdinfodialogbase.ui:40 #, no-c-format msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "Gunakan nama artis jika tidak ada judul." #: cdinfodialogbase.ui:48 #, no-c-format msgid "&Category:" msgstr "&Kategori:" #: cdinfodialogbase.ui:67 #, no-c-format msgid "" "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The" "\". Use \"Various\" for compilations." msgstr "" "Tulis nama sebagai \"pertama akhir\", bukan \"akhir, pertama\". Abaikan " "sebarang pendahulu \" \". Gunakan \"Pelbagai\" untuk kompilasi." #: cdinfodialogbase.ui:75 #, no-c-format msgid "&Artist:" msgstr "&Artis:" #: cdinfodialogbase.ui:86 #, no-c-format msgid "&Year:" msgstr "&Tahun:" #: cdinfodialogbase.ui:97 #, no-c-format msgid "&Genre:" msgstr "&Genre:" #: cdinfodialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "Nilai Id cakera mestilah unik dalam kategori." #: cdinfodialogbase.ui:130 #, no-c-format msgid "&Multiple artists" msgstr "&Berbilang artis" #: cdinfodialogbase.ui:146 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "Komen:" #: cdinfodialogbase.ui:157 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&Judul:" #: cdinfodialogbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "" "Elakkan nilai biasa, kerana ia akan ditulis ke CDDB mengikut nilai yang ada." #: cdinfodialogbase.ui:182 #, no-c-format msgid "Disc Id:" msgstr "Id Cakera:" #: cdinfodialogbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Length:" msgstr "Panjang:" #: cdinfodialogbase.ui:211 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Trek" #: cdinfodialogbase.ui:222 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "Panjang" #: cdinfodialogbase.ui:233 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Judul" #: cdinfodialogbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Komen" #: cdinfodialogbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Artis" #: cdinfodialogbase.ui:274 #, no-c-format msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "Bagi Tambahan CD, set judul kepada \"Data\"." #: cdinfodialogbase.ui:307 #, no-c-format msgid "Change Encoding..." msgstr "" #: cdinfodialogbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Playing order:" msgstr "Tertib main:" #: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "" #: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" #~ msgid "Country" #~ msgstr "Country" #~ msgid "CDInfoDialogBase" #~ msgstr "Asas Dialog Maklumat CD" #~ msgid "Alt+M" #~ msgstr "Alt+M"