# kwifimanager Bahasa Melayu (Malay) (ms). # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwifimanager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:05+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: interface_wireless.cpp:207 #, fuzzy msgid "UNKNOWN" msgstr "tidak diketahui" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Network Name" msgstr "Nama Medan" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530 msgid "Quality" msgstr "Kualiti" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531 msgid "WEP" msgstr "WEP" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545 msgid "" "Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " "your $PATH." msgstr "" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546 #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Scanning not possible" msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570 msgid "" "Your card does not support scanning. The results window will not contain any " "results." msgstr "" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130 msgid "Managed" msgstr "" #: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc" msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." #: kwifimanager.cpp:125 #, fuzzy msgid "No Interface" msgstr "Antaramuka Pengguna" #: kwifimanager.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %1" msgstr "Antaramuka Pengguna" #: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: kwifimanager.cpp:307 #, fuzzy msgid "&Disable Radio" msgstr "Tetapan Radio" #: kwifimanager.cpp:312 #, fuzzy msgid "&Use Alternate Strength Calculation" msgstr "Guna rutin pad kekunci yang lain" #: kwifimanager.cpp:319 msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" msgstr "" #: kwifimanager.cpp:325 msgid "&Show Strength Number in System Tray" msgstr "" #: kwifimanager.cpp:332 #, fuzzy msgid "Configuration &Editor..." msgstr "Pengedit Konfigrasi" #: kwifimanager.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection &Statistics" msgstr "Sambungan Gagal" #: kwifimanager.cpp:336 #, fuzzy msgid "&Acoustic Scanning" msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" #: kwifimanager.cpp:343 msgid "Stay in System &Tray on Close" msgstr "" #: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 #, fuzzy msgid "Scan for &Networks..." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" #: kwifimanager.cpp:372 #, fuzzy msgid "The current signal strength" msgstr "&Skim Keutamaan Semasa" #: kwifimanager.cpp:373 msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" msgstr "" #: kwifimanager.cpp:374 #, fuzzy msgid "Detailed connection status" msgstr "Papar Bar &Status" #: kwifimanager.cpp:375 msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" msgstr "" #: kwifimanager.cpp:416 #, fuzzy msgid "Scan in progress..." msgstr "&Dalam pelayar web" #: locator.cpp:36 msgid "AccessPoint: " msgstr "" #: main.cpp:29 msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "Original Author and Maintainer" msgstr "" #: main.cpp:43 msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" msgstr "" #: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 msgid "off" msgstr "off" #: networkscanning.cpp:58 #, fuzzy msgid "Scan Results" msgstr "Program Imbas & OCR" #: networkscanning.cpp:61 #, fuzzy msgid "Switch to Network..." msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" #: networkscanning.cpp:82 msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgstr "" #: networkscanning.cpp:82 #, fuzzy msgid "No Network Available" msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" #: networkscanning.cpp:88 #, fuzzy msgid "(hidden cell)" msgstr "Pilih Sel" #: networkscanning.cpp:112 msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." msgstr "" #: networkscanning.cpp:112 #, fuzzy msgid "Invalid WEP Key" msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" #: speed.cpp:42 #, fuzzy msgid "Connection speed [MBit/s]:" msgstr "Permintaan per Sambungan" #: statistics.cpp:27 #, fuzzy msgid "Statistics - KWiFiManager" msgstr "Statistik Ethernet" #: statistics.cpp:37 msgid "Noise/Signal Level Statistics" msgstr "" #: statistics.cpp:39 msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" msgstr "" #: statistics.cpp:42 msgid "-240 s" msgstr "" #: statistics.cpp:43 #, fuzzy msgid "now" msgstr "Hantar sekarang" #: status.cpp:41 #, fuzzy msgid "Status of Active Connection" msgstr "Papar Bar &Status" #: status.cpp:46 #, fuzzy msgid "Searching for network: " msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" #: status.cpp:49 #, fuzzy msgid "Connected to network: " msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" #: status.cpp:51 #, fuzzy msgid "Access point: " msgstr "Kawalan Jauh" #: status.cpp:59 #, fuzzy msgid "- no access point -" msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access" #: status.cpp:61 #, fuzzy msgid "Local IP: " msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" #: status.cpp:63 #, fuzzy msgid "Frequency [channel]: " msgstr "[C] Saluran frekuensi:" #: status.cpp:348 #, fuzzy msgid "Encryption: " msgstr "Enkripsi" #: status.cpp:362 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktifkan Plugin" #: strength.cpp:100 #, fuzzy msgid "DISABLED" msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" #: strength.cpp:105 #, fuzzy msgid "NOT CONNECTED" msgstr "Tiada" #: strength.cpp:110 msgid "AD-HOC MODE" msgstr "MOD AD-HOC" #: strength.cpp:115 msgid "ULTIMATE" msgstr "" #: strength.cpp:121 msgid "TOP" msgstr "TERTINGGI" #: strength.cpp:127 msgid "EXCELLENT" msgstr "" #: strength.cpp:133 msgid "GOOD" msgstr "BAIK" #: strength.cpp:139 msgid "WEAK" msgstr "" #: strength.cpp:145 msgid "MINIMUM" msgstr "MINIMUM" #: strength.cpp:151 msgid "OUT OF RANGE" msgstr "DILUAR JULAT" #: strength.cpp:160 msgid "Signal strength: " msgstr "Kekuatan isyarat:"