# Malay translation # MIMOS Open Source , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 02:57+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "Modul Kawalan KDE untuk Perkakasan Laptop Sony Vaio" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "Pengarang asal" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Opsyen Umum" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller" ". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi " "driver module loads without failures." msgstr "" "Tidak jumpa Pengawal Gangguan Terprogram Sony" ". Jika ini Laptop Sony Vaio, pastikan modul pemacu sonypi " "berjaya dimuatkan." #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Kuasa Sistem" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Kapasiti bateri yang masih ada:" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "AC" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Bateri 1" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Bateri 2" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Pilihan Lain" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Maklumkan secara berkala tentang status bateri dan penyesuai AC" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "Paparkan status bateri dan AC dengan menekan butang Undur" #. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "" "Laporkan peristiwa yang tak dikendalikan dengan menggunakan Paparan Atas Skrin"