# Malay translation # MIMOS Open Source , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:07+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "No Tap" msgstr "Tiada Tap" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Tap" msgstr "Tap" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Drag" msgstr "Seret" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Lock" msgstr "Pasak" #: pb_monitor.cpp:100 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Mod operasi disetkan kepada: %1." #: pb_monitor.cpp:146 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Komputer akan tidur sekarang." #: pb_monitor.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Komputer akan tidur dalam %n saat.\n" "Komputer akan tidur dalam %n saat."