# translation of katexmltools.po to Norwegian Bokmål # translation of katexmltools.po to # translation of katexmltools.po to Norwegian (Bokmål) # translation of katexmltools.po to Norwegian (Bokmål) # translation of katexmltools.po to Norwegian (Bokmål) # translation of katexmltools.po to # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # , 2002 # Bjørn Steensrud , 2002. # Knut Yrvin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:04+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "Sett &inn element …" #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "&Lukk element" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Tildel meta-&DTD …" #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Tildel meta-DTD i XML-format" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " "for this document type will now be loaded." msgstr "" "Fila er identifisert til å være av typen «%1». Laster meta-DTD-en for denne " "dokumenttypen." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Åpner XML Meta-DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Klarte ikke åpne fila «%1». Tjeneren returnerte en feil." #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "XML-modulfeil" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "Sett inn XML-element" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Skriv inn XML-elementnavn og -attributter. («<», «>» og sluttagger blir " "automatisk satt inn):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "Klarte ikke tolke fila «%1». Kontroller at fila er riktig XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " "this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " "more information." msgstr "" "Fila «%1» er ikke i det forventede formatet. Kontroller at fila er av denne " "typen:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Slike filer kan du lage med dtdparse. Hjelpeteksten til Kate-programtilleggene " "forklarer hvordan." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analyserer meta-DTD …" #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"