# translation of kgreet_winbind.po to Norsk Bokmål # Nils Kristian Tomren , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 13:28+0100\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norsk Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Domene:" #: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Brukernavn:" #: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Domene:" #: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Passord:" #: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Nåværende &passord" #: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Nytt passord:" #: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Bekreft passord:" #: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Ikke gjenkjent tegn \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"