# translation of kpager.po to # translation of kpager.po to Norwegian bokmål # Norwegian translations # Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker , 2000. # Axel Bojer , 2003. # Knut Yrvin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:16+0100\n" "Last-Translator: Knut Yrvin \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Muliggjør vindusflytting" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Vis navn" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Vis nummer" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Vis bakgrunn" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Vis vinduer" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Type vindu" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Enkel" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Bilde" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Tilpass" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Klassisk" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimer" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimer" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "&Til skrivebord" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle skrivebord" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "Opprett skrivebordsbytter, men hold vinduet skjult" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Skrivebordsoversikt" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Opprinnelig utvikler/vedlikeholder" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Utvikler" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "" "SkrivebordsbytterKPager SettingsKPager innstillingerConfigure Pager…Sett opp " "skrivebordsbytter …0"