# translation of ksplash.po to # translation of ksplash.po to Norwegian Bokmål # Norwegian translation. # Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker . # Hans Petter Bieker , 2000. # Bjørn Steensrud , 2003. # Knut Yrvin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:22+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net" #: main.cpp:31 msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" msgstr "Kjør KSplash i STYRT modus." #: main.cpp:32 msgid "Run in test mode" msgstr "Kjør i testmodus" #: main.cpp:33 msgid "Do not fork into the background" msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen" #: main.cpp:34 msgid "Override theme" msgstr "Overstyr tema" #: main.cpp:35 msgid "Do not attempt to start DCOP server" msgstr "Ikke forsøk å starte DCOP-tjeneren" #: main.cpp:36 msgid "Number of steps" msgstr "Antall steg" #: main.cpp:44 msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Trinity splash screen" msgstr "TDE-velkomstbilde" #: main.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 KDE developers" msgstr "" "(c) 2001 – 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 TDE developers" #: main.cpp:50 msgid "Author and maintainer" msgstr "Forfatter og vedlikeholder" #: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "Opprinnelig forfatter" #: themeengine/objkstheme.cpp:128 msgid "Setting up interprocess communication" msgstr "Starter opp interprosesskommunikasjon" #: themeengine/objkstheme.cpp:129 msgid "Initializing system services" msgstr "Klargjør systemtjenester" #: themeengine/objkstheme.cpp:130 msgid "Initializing peripherals" msgstr "Klargjør enheter" #: themeengine/objkstheme.cpp:131 msgid "Loading the window manager" msgstr "Laster vindusbehandleren" #: themeengine/objkstheme.cpp:132 msgid "Loading the desktop" msgstr "Laster skrivebordet" #: themeengine/objkstheme.cpp:133 msgid "Loading the panel" msgstr "Laster panelet" #: themeengine/objkstheme.cpp:134 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenoppretter økt" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 #, fuzzy msgid "Trinity is up and running" msgstr "TDE er oppe og kjører"