# translation of naughtyapplet.po to Norwegian bokmål # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Axel Bojer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net" #: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Et program kalt «%1» bremser ned de andre programmene. Det kan skyldes en " "feil i programmet, eller det kan være opptatt.\n" "Vil du prøve å stoppe programmet?" #: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "Fortsett å kjøre" #: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Skal opptatte program kalt «%1» ignoreres i framtiden?" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Ikke ignorer" #: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "Uskikkelig miniprogram" #: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Løpsk prosess-fanger" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Oppdateringsintervall:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "CPU-&lastgrense:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Program som skal ignoreres" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 #: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent"