# Norwegian translation of TDE Games/katomic # Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker , 2000. # Knut Yrvin , 2002. # Knut Staring , 2004. # Øyvind A. Holm , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:33+0100\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin, Knut Staring" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net knutst@skolelinux.no" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Animasjonshastighet:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Du løste nivå %1 med %2 trekk!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Topplasseringer for nivå %1" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Poeng" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Høyeste poengsum:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Din poengsum så langt:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "TDE-spill med atomunderholdning" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 nye nivåer" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Spillutseende og programikon" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Uten navn" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Nivå: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "Vis &høyeste poengsummer" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Atom opp" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Atom ned" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Atom til venstre" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Atom til høyre" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Neste atom" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Forrige atom" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Vann" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Formisk syre" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "Eddiksyre" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-buten" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-buten" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Di-metyl-eter" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-Metyl-2-Propanol" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Glyserin" #: levels/level_18:2 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane" #: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "Maleinsyre" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Metan" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Formaldehyde" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Krystall 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Eddiksyre etylester" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Ammoniakk" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-metyl-Pentane" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Propanol" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Propyn" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pyran" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Cyclo-Pentane" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Metanol" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitroglyserin" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Etan" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Krystall 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Ethylene-Glycol" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-alanin" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanidin" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Prussic Acid (Cyanic Acid)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Anthracene" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Tiazol" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Sakkarin" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Ethylene" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Styrol" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Melamine" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Syklobutan" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Nikotin" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Acetyl-salisalsyre" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Malonic Acid" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-dimetylpropan" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Ethyl-Benzene" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Propen" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagin" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-syklooktatetraen" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Vaniljepulver" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Krystall 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Urinsyre" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "Thymine" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Anilin" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Kloroform" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Karbonsyre" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Krystall 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Etanol" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Akrylnitril" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Furan" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Melkesyre" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Maleinsyre" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "meso-vinsyre" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Krystall 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Maursyre etylester" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-sykloheksadiene" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "'Squaric'-syre" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Askorbinsyre" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-propanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Fosgen" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Tiofen" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Urin" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Pyrodruesyre" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Etylenoksid" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Fosforsyre" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Diacetyl" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-dikloreten" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Allylisothiocyanate" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Diketen" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Etan" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Propen" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Urin" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Caffeine" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Aceton" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "Høyeste poengsum:" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "Capsaicin" #~ msgid "&Restart Level" #~ msgstr "Start &om på nivå"