# translation of tdeio_audiocd.po to Norwegian Bokmål # translation of tdeio_audiocd.po to Norsk Bokmål # translation of tdeio_audiocd.po to # translation of tdeio_audiocd.po to # translation of tdeio_audiocd.po to # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # , 2002 # Knut Yrvin , 2003, 2004. # Nils Kristian Tomren , 2004, 2005. # Axel Bojer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:58+0100\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nils Kristian Tomren" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "project@nilsk.net" #: audiocd.cpp:70 msgid "Protocol name" msgstr "Protokollnavn" #: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 msgid "Socket name" msgstr "Sokkelnavn" #: audiocd.cpp:110 msgid "Full CD" msgstr "Full CD" #: audiocd.cpp:201 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " "instead." msgstr "" "Verten kan ikke spesifiseres med denne protokollen. Bruk formatet audiocd:/ " "isteden." #: audiocd.cpp:755 msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" "Enheten har ikke leserettigheter for denne kontoen. Sjekk skriverettighetene " "for denne enheten." #: audiocd.cpp:757 msgid "" "Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" "Enheten har ikke skriverettigheter for denne kontoen. Sjekk skriverettighetene " "for denne enheten." #: audiocd.cpp:761 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " "if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " "write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " "/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " "(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." msgstr "" "Ukjent feil. Dersom det står en CD-plate i spilleren, kan du prøve å kjøre " "«cdparanoia -vsQ» som deg selv (ikke root). Dersom du da ikke ser noen " "sporliste, må du sjekke om du har tilgang til CD-enheten. Om du bruker " "SCSI-emulering (dersom du for eksempel har en IDE-CD-brenner), må du også ha " "lese- og skrivetilgang til den generelle SCSI-enheten, trolig /dev/sg0, " "/dev/sg1, osv. Dersom det fremdeles ikke virker, kan du prøve å skrive " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller noe lignende) for å fortelle tdeio_audiocd hvor " "CD-spilleren din er." #: audiocd.cpp:835 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "Lyd CD: Disk feil funnet på dette sporet, risiko for skadet data." #: audiocd.cpp:841 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Feil ved lesing av lyddate for %1 fra CD-en" #: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 msgid "Couldn't read %1: encoding failed" msgstr "Klarte ikke lese %1: koding mislyktes" #: audiocd.cpp:1061 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Spor %1"