# Norwegian translation. # Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker . # Hans Petter Bieker , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:00+0200\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net, rune@linuxnorge.com" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "tomme" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "tommer" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "fot" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "fot" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "meter" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "meter" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "mil" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "miles" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Slå på" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Metrisk skjerm" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Auto&nullstill reise" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Nullstill &reise" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Nullstill &musometer" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "Musometer" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "Musometer måler hvor langt du beveger musa på skrivebordet" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "En musometer" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "TDE 2 porting og noen kildekode fikser"