# translation of kmilo_kvaio.po to # translation of kmilo_kvaio.po to Norwegian Bokmål # Bjorn Steensrud , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 19:27+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bjørn Steensrud" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bjornst@powertech.no" #: kvaio.cpp:158 msgid "Memory Stick inserted" msgstr "Minnepenn satt inn" #: kvaio.cpp:161 msgid "Memory Stick ejected" msgstr "Minnepenn løst ut" #: kvaio.cpp:170 msgid "Unhandled event: " msgstr "Uhåndtert hendelse:" #: kvaio.cpp:387 msgid "AC Connected" msgstr "Lysnett tilkoplet" #: kvaio.cpp:387 msgid "AC Disconnected" msgstr "Lysnett frakoplet" #: kvaio.cpp:393 msgid "Battery is Fully Charged. " msgstr "Batteriet er fulladet" #: kvaio.cpp:400 msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." msgstr "Pass på: batteriet er nesten tomt (%1 % igjen)." #: kvaio.cpp:403 msgid "Alert: Battery is Empty!" msgstr "Pass opp: batteriet er tomt!" #: kvaio.cpp:406 msgid "No Battery Inserted." msgstr "Batteri ikke satt inn." #: kvaio.cpp:409 msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" msgstr "Gjenværende batterikapasitet: %1 %" #: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #: kvaio.cpp:455 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 msgid "Starting KMix..." msgstr "Starter KMix …" #: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "Det virker som om KMix ikke kjører" #: kvaio.cpp:592 msgid "Mute on" msgstr "Demping på" #: kvaio.cpp:595 msgid "Mute off" msgstr "Demping av"