# Translation of kuick_plugin.po to Low Saxon # Heiko Evermann , 2004. # Manfred Wiese , 2006. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:17+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Keen Ünnerornern" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Tohuusorner" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Wörtelorner" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Systeem-Instellen" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Disse Orner" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "&Kontakt" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Utsöken..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "Hierhen &koperen" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Koperen na" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "Hierhen &verschuven" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Verschuven na"