# translation of extensionproxy.po to Low Saxon # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Heiko Evermann , 2004. # Volker Jockheck , 2004. # Sönke Dibbern , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 22:45+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "De Schriefdischdatei för de Verwiedern" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "De Instellendatei, de bruukt warrn schall" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "DCOP-Callback-ID vun den Verwiedern-Proxy." #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Proxy för de Kuntrullbalken-Verwiedern." #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Proxy för de Kuntrullbalken-Verwiedern." #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Keen Schriefdisch-Datei angeven" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "s_dibbern@web.de"