# Translation of kcmnic.po to Low Saxon # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 01:45+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "Naam" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adress" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "Nettmask" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "Typ" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "Tostand" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "MAC-Adress" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "KDE Panel System Information Control Module" msgstr "Kuntrullmoduul för Systeeminformatschonen" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "Tokoppelt" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "Afkoppelt" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "Rundroop" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "Reekner to Reekner" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "Nich bekannt" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "s_dibbern@web.de"