# translation of kcmspellchecking.po to Low Saxon # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 11:19+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Instellen för den Klookschriever" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Klookschriever

Mit dit Moduul kannst Du dat Schriefwies-" "Pröövsysteem vun TDE instellen. Du kannst fastleggen,

  • welk Programm " "för dat Pröven bruukt warrt
  • welk Oorden vun Schrieffehlers opdeckt " "warrt
  • welk Wöörbook standardwies bruukt warrt

Dat " "Schriefwies-Pröövsysteem vun TDE (KSpell) ünnerstütt twee faken bruukte " "Pröövprogrammen, ASpell un ISpell, so dat Du se sülven Wöörböker för TDE- un " "anner Programmen bruken kannst.

"