# Translation of kickermenu_kate.po to Low Saxon # # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:13+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Kate starten (ahn Argumenten)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Nieg Kate-Törn" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Nieg Törn, ahn Naam" #: katesessionmenu.cpp:96 msgid "Reload Session List" msgstr "Törnlist nieg laden" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" msgstr "Törnnaam" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Giff bitte en Naam för den niegen Törn in" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such " "a session?" msgstr "" "En Törn ahn Naam warrt nich automaatsch sekert. Wullt Du so en Törn opstellen?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Törn ahn Naam opstellen?" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Du hest al en Törn mit den Naam \"%1\". Wullt Du dissen Törn opmaken?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" msgstr "Gifft Törn al"