# translation of libkickermenu_tom.po to Low Saxon # Soenke Dibbern , 2004. # Sönke Dibbern , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 01:28+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" msgstr "Utföhren:" #: tom.cc:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Menü an Programmen utrichten" #: tom.cc:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Dit Menü instellen" #: tom.cc:219 msgid "Clear History" msgstr "Vörgeschicht leddig maken" #: tom.cc:227 msgid "No Entries" msgstr "Keen Indrääg" #: tom.cc:261 msgid "Unknown" msgstr "Nich bekannt" #: tom.cc:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cc:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 Menü-Editor" #: tom.cc:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Dit Programm dat Paneel tofögen" #: tom.cc:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Dit Programm ännern..." #: tom.cc:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Dit Programm wegdoon..." #: tom.cc:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Nieg Programm infögen..." #: tom.cc:439 msgid "Tasks" msgstr "Programmen" #: tom.cc:462 msgid "More Applications" msgstr "Mehr Programmen" #: tom.cc:473 msgid "Destinations" msgstr "Telen" #: tom.cc:489 tom.cc:515 msgid "Run Command..." msgstr "Befehl utföhren..." #: tom.cc:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Tolest bruukte Indrääg" #: tom.cc:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Tolest bruukte Dokmenten" #: tom.cc:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Tolest bruukte Programmen" #: tom.cc:510 msgid "Special Items" msgstr "Besünner Elementen" #: tom.cc:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "%1 afmellen" #: tom.cc:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "Dat Programm \"%2\"" #: tom.cc:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Wullt Du dat Programm %1 redig wegdoon?

Tipp: Du " "kannst den Indrag later wedderherstellen, wenn Du "Disse Programmen " "ännern" bruukst." #: tom.cc:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Programm wegdoon?"