# translation of ksmiletris.po to Low Saxon # Thorsten Ehlers , 2004. # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 01:24+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thorsten Ehlers" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thorsten.ehlers@gmx.net" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "Speel vörbi" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "&Steen" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "&Grientjers" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "S&ymbolen" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "&Lüttbiller" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "&Kläng" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "Stoop: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "Pünkt: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "Na links" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "Na rechts" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "Na links dreihen" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "Na rechts dreihen" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "Fallen laten" #: gamewindow.cpp:185 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Stoop: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Pünkt: %1" #: main.cpp:34 msgid "KDE SmileTris" msgstr "KDE SmileTris" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"