# Translation of kfile_exr.po to Low Saxon # # Manfred Wiese , 2006. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_exr\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 23:13+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kfile_exr.cpp:75 msgid "Format Version" msgstr "Formaat-Verschoon" #: kfile_exr.cpp:76 msgid "Tiled Image" msgstr "Kachelt Bild" #: kfile_exr.cpp:77 msgid "Dimensions" msgstr "Afmeten" #: kfile_exr.cpp:81 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Vöransicht-Afmeten" #: kfile_exr.cpp:84 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: kfile_exr.cpp:85 msgid "Thumbnail" msgstr "Vöransicht" #: kfile_exr.cpp:89 msgid "Standard Attributes" msgstr "Standard-Attributen" #: kfile_exr.cpp:90 msgid "Owner" msgstr "Eegner" #: kfile_exr.cpp:91 msgid "Comments" msgstr "Kommentaren" #: kfile_exr.cpp:92 msgid "Capture Date" msgstr "Opstelldatum" #: kfile_exr.cpp:93 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC-Verscheel" #: kfile_exr.cpp:94 msgid "Exposure Time" msgstr "Belichten-Tiet" #: kfile_exr.cpp:96 msgid "Focus" msgstr "Brennwiet" #: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr "m" #: kfile_exr.cpp:98 msgid "X Density" msgstr "X-Oplösen" #: kfile_exr.cpp:99 msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr " ppi" #: kfile_exr.cpp:100 msgid "White Luminance" msgstr "Witt-Lüchtdicht" #: kfile_exr.cpp:101 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr " cd/m²" #: kfile_exr.cpp:102 msgid "Longitude" msgstr "Längde" #: kfile_exr.cpp:103 msgid "Latitude" msgstr "Breed" #: kfile_exr.cpp:104 msgid "Altitude" msgstr "Hööchde" #: kfile_exr.cpp:106 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO-Lichtfienföhlen" #: kfile_exr.cpp:107 msgid "Aperture" msgstr "Blenn" #: kfile_exr.cpp:110 msgid "Channels" msgstr "Kanaals" #: kfile_exr.cpp:111 msgid "A" msgstr "A" #: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 msgid "R" msgstr "R" #: kfile_exr.cpp:113 msgid "G" msgstr "G" #: kfile_exr.cpp:114 msgid "B" msgstr "B" #: kfile_exr.cpp:115 msgid "Z" msgstr "Z" #: kfile_exr.cpp:116 msgid "NX" msgstr "NX" #: kfile_exr.cpp:117 msgid "NY" msgstr "NY" #: kfile_exr.cpp:118 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: kfile_exr.cpp:120 msgid "U" msgstr "U" #: kfile_exr.cpp:121 msgid "V" msgstr "V" #: kfile_exr.cpp:122 msgid "materialID" msgstr "Materiaal-ID" #: kfile_exr.cpp:123 msgid "objectID" msgstr "Objekt-ID" #: kfile_exr.cpp:124 msgid "renderID" msgstr "Dorstell-ID" #: kfile_exr.cpp:125 msgid "pixelCover" msgstr "pixelCover" #: kfile_exr.cpp:126 msgid "velX" msgstr "velX" #: kfile_exr.cpp:127 msgid "velY" msgstr "velY" #: kfile_exr.cpp:128 msgid "packedRGBA" msgstr "komprimeert RGBA" #: kfile_exr.cpp:132 msgid "Technical Details" msgstr "Technisch Enkelheiten" #: kfile_exr.cpp:133 msgid "Compression" msgstr "Komprimeren" #: kfile_exr.cpp:134 msgid "Line Order" msgstr "Reegsorteren" #: kfile_exr.cpp:138 msgid "3dsMax Details" msgstr "3dsMax-Enkelheiten" #: kfile_exr.cpp:139 msgid "Local Time" msgstr "Lokaal Tiet" #: kfile_exr.cpp:140 msgid "System Time" msgstr "Systeemtiet" #: kfile_exr.cpp:141 msgid "Plugin Version" msgstr "Moduulverschoon" #: kfile_exr.cpp:142 msgid "EXR Version" msgstr "EXR-Verschoon" #: kfile_exr.cpp:143 msgid "Computer Name" msgstr "Reeknernaam" #: kfile_exr.cpp:306 msgid "No compression" msgstr "Keen Komprimeren" #: kfile_exr.cpp:309 msgid "Run Length Encoding" msgstr "Looplängdenkomprimeren (RLE)" #: kfile_exr.cpp:312 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "Zip, enkel Inleesregen" #: kfile_exr.cpp:315 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "Zip, Inleesreeg-Blöck" #: kfile_exr.cpp:318 msgid "piz compression" msgstr "Piz-Komprimeren" #: kfile_exr.cpp:327 msgid "increasing Y" msgstr "opstiegen Y" #: kfile_exr.cpp:330 msgid "decreasing Y" msgstr "affallen Y"