# Translation of audiocd_encoder_lame.po to Low Saxon # # Manfred Wiese , 2006. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 01:01+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Constant Bitrate" msgstr "Fast Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 #, no-c-format msgid "Variable Bitrate" msgstr "Variabel Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Stereo Mode" msgstr "Stereo-Bedrief" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 #, no-c-format msgid "Quality" msgstr "Gööd" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Copyrighted" msgstr "Copyright-schuult" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Original" msgstr "Orginaal" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:38 #, no-c-format msgid "ISO Encoding" msgstr "ISO-Koderen" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Error protection" msgstr "Fehlerschuul" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Write ID3 Tag" msgstr "ID3-Beteker schrieven" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 encoderlameconfig.ui:588 #, no-c-format msgid "Constant Bitrate Settings" msgstr "Instellen för faste Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Minimal bitrate" msgstr "Sietst Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Minimal Value is a hard limit" msgstr "De sietste Weert is en Fastgrenz" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:68 #, no-c-format msgid "Maximal bitrate" msgstr "Hööchst Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:72 #, no-c-format msgid "Average bitrate" msgstr "Dörsnittlich Bitrate" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:76 #, no-c-format msgid "Write Xing VBR tag" msgstr "\"Xing\"-Beteker för variable Bitrate schrieven" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:81 #, no-c-format msgid "Minimal bitrate value" msgstr "Sietst Bitratenweert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:87 #, no-c-format msgid "Maximal bitrate value" msgstr "Hööchst Bitratenweert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:93 #, no-c-format msgid "Average bitrate value" msgstr "Dörsnittlich Bitratenweert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:102 #, no-c-format msgid "Lowpass filter cutoff above" msgstr "Deeppass-Filter snitt af över" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:106 #, no-c-format msgid "Lowpass filter cutoff above Value" msgstr "Deeppass-Filter snitt af över Weert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:111 #, no-c-format msgid "Highpass filter cutoff above" msgstr "Hoochpass-Filter snitt af över" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:115 #, no-c-format msgid "Highpass filter cutoff above Value" msgstr "Hoochpass-Filter snitt af över Weert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:120 #, no-c-format msgid "Lowpass filter width" msgstr "Deeppass-Filterbreed" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:124 #, no-c-format msgid "Lowpass filter width value" msgstr "Deeppass-Filterbreedweert" #: audiocd_lame_encoder.kcfg:129 audiocd_lame_encoder.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Highpass filter width" msgstr "Hoochpass-Filterbreed" #: encoderlameconfig.ui:41 #, no-c-format msgid "Cop&yrighted" msgstr "&Copyright-schuult" #: encoderlameconfig.ui:44 #, no-c-format msgid "Mark MP3 file as copyrighted" msgstr "MP3-Datei as \"Copyright\"-schuult markeren" #: encoderlameconfig.ui:47 #, no-c-format msgid "Mark MP3 file as copyrighted." msgstr "MP3-Datei as \"Copyright\"-schuult markeren." #: encoderlameconfig.ui:55 #, no-c-format msgid "Origi&nal" msgstr "Orgi&naal" #: encoderlameconfig.ui:61 #, no-c-format msgid "Mark MP3 file as an original" msgstr "MP3-Datei as Orginaal markeren" #: encoderlameconfig.ui:64 #, no-c-format msgid "Mark MP3 file as an original." msgstr "MP3-Datei as Orginaal markeren." #: encoderlameconfig.ui:72 #, no-c-format msgid "&ISO encoding" msgstr "&ISO-Koderen" #: encoderlameconfig.ui:75 #, no-c-format msgid "Try to use strict ISO encoding" msgstr "Den Bruuk vun streng ISO-Koderen versöken" #: encoderlameconfig.ui:78 encoderlameconfig.ui:282 encoderlameconfig.ui:377 #, no-c-format msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." msgstr "Dit leggt de hööchste Bitrate för't Koderen fast." #: encoderlameconfig.ui:86 #, no-c-format msgid "&Error protection" msgstr "&Fehlerschuul" #: encoderlameconfig.ui:94 #, no-c-format msgid "&Write ID3 tag" msgstr "ID3-Beteker &schrieven" #: encoderlameconfig.ui:100 encoderlameconfig.ui:103 #, no-c-format msgid "" "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" msgstr "" "Wenn aktiveert un wenn CDDB-Ünnerstütten verföögbor is, warrt en ID3-Beteker " "anhangt" #: encoderlameconfig.ui:113 #, no-c-format msgid "Encoding Method" msgstr "Kodeermetood" #: encoderlameconfig.ui:138 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Siet" #: encoderlameconfig.ui:169 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hooch" #: encoderlameconfig.ui:179 #, no-c-format msgid "&Quality:" msgstr "&Gööd:" #: encoderlameconfig.ui:191 #, no-c-format msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: encoderlameconfig.ui:196 #, no-c-format msgid "Joint Stereo" msgstr "Joint Stereo" #: encoderlameconfig.ui:201 #, no-c-format msgid "Dual Channel" msgstr "Tweekanaal" #: encoderlameconfig.ui:206 #, no-c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" #: encoderlameconfig.ui:213 #, no-c-format msgid "" "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " "channels. Note that choosing \"Mono\" reduces file size, but also " "kills the stereo signal." msgstr "" "Disse Optschoon leggt fast, wat MP3-Dateien mit een oder twee Kanaals " "opnahmen warrt. Beacht, dat de Utwahl \"Mono\" en lütter Dateigrött " "gifft, man ok dat Stereosignaal doot maakt." #: encoderlameconfig.ui:221 #, no-c-format msgid "Constant bitrate" msgstr "Fast Bitrate" #: encoderlameconfig.ui:229 #, no-c-format msgid "Variable bitrate" msgstr "Variabel Bitrate" #: encoderlameconfig.ui:262 #, no-c-format msgid "Variable Bitrate Settings" msgstr "Instellen för variable Bitrate" #: encoderlameconfig.ui:279 #, no-c-format msgid "Specify avera&ge bitrate:" msgstr "&Dörsnittliche Bitrate angeven:" #: encoderlameconfig.ui:288 encoderlameconfig.ui:397 encoderlameconfig.ui:503 #: encoderlameconfig.ui:614 #, no-c-format msgid "32 kbs" msgstr "32 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:293 encoderlameconfig.ui:402 encoderlameconfig.ui:508 #: encoderlameconfig.ui:619 #, no-c-format msgid "40 kbs" msgstr "40 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:298 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:513 #: encoderlameconfig.ui:624 #, no-c-format msgid "48 kbs" msgstr "48 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:303 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:518 #: encoderlameconfig.ui:629 #, no-c-format msgid "56 kbs" msgstr "56 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:308 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:523 #: encoderlameconfig.ui:634 #, no-c-format msgid "64 kbs" msgstr "64 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:313 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:528 #: encoderlameconfig.ui:639 #, no-c-format msgid "80 kbs" msgstr "80 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:318 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:533 #: encoderlameconfig.ui:644 #, no-c-format msgid "96 kbs" msgstr "96 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:323 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:538 #: encoderlameconfig.ui:649 #, no-c-format msgid "112 kbs" msgstr "112 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:328 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:543 #: encoderlameconfig.ui:654 #, no-c-format msgid "128 kbs" msgstr "128 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:333 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:548 #: encoderlameconfig.ui:659 #, no-c-format msgid "160 kbs" msgstr "160 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:338 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:553 #: encoderlameconfig.ui:664 #, no-c-format msgid "192 kbs" msgstr "192 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:343 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:558 #: encoderlameconfig.ui:669 #, no-c-format msgid "224 kbs" msgstr "224 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:348 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:563 #: encoderlameconfig.ui:674 #, no-c-format msgid "256 kbs" msgstr "256 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:353 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:568 #: encoderlameconfig.ui:679 #, no-c-format msgid "320 kbs" msgstr "320 kBit/s" #: encoderlameconfig.ui:374 #, no-c-format msgid "Maximal bi&trate:" msgstr "Hööchst &Bitrate:" #: encoderlameconfig.ui:385 #, no-c-format msgid "Write &Xing VBR tag" msgstr "&Xing-Beteker för variable Bitrate schrieven" #: encoderlameconfig.ui:391 #, no-c-format msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." msgstr "" "Dit schrievt mehr Informatschonen över de variable Bitrate, so as vun Xing " "inföhrt." #: encoderlameconfig.ui:483 #, no-c-format msgid "Minimal &value is a hard limit" msgstr "De sietste &Weert is en Fastgrenz" #: encoderlameconfig.ui:494 #, no-c-format msgid "Minimal &bitrate:" msgstr "Sietst &Bitrate:" #: encoderlameconfig.ui:497 #, no-c-format msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." msgstr "Dit leggt de sietste Bitrate för't Koderen fast." #: encoderlameconfig.ui:605 #, no-c-format msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: encoderlameconfig.ui:689 #, no-c-format msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." msgstr "En höger Bitrate gifft en beter Gööd un en grötter Datei." #: encoderlameconfig.ui:699 #, no-c-format msgid "Filter Settings" msgstr "Filterinstellen" #: encoderlameconfig.ui:723 #, no-c-format msgid "&Lowpass filter cutoff above" msgstr "&Deeppass-Filter snitt af över" #: encoderlameconfig.ui:734 encoderlameconfig.ui:756 encoderlameconfig.ui:781 #: encoderlameconfig.ui:806 #, no-c-format msgid " Hz" msgstr " Hz" #: encoderlameconfig.ui:745 #, no-c-format msgid "&Highpass filter cutoff below" msgstr "&Hoochpass-Filter snitt af ünner" #: encoderlameconfig.ui:770 #, no-c-format msgid "Low&pass filter width" msgstr "Deep&pass-Filterbreed" #: encoderlameconfig.ui:795 #, no-c-format msgid "Highpa&ss filter width" msgstr "Hoochpa&ss-Filterbreed"