# Translation of kcmcddb.po to Low Saxon # # Manfred Wiese , 2006. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Twischenspieker-Adressen" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Spegelserverlist lett sik nich halen." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Informatschonen laat sik nich halen" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Spegelserver utsöken" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Söök een vun disse Spegelservers ut" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB warrt för't Halen vun CD-Informatschonen as Künstler-, Titel- un " "Stücknaams bruukt" #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "\"freedb\" warrt op HTTP-Överdregen sett, wiel Dien angeven Nettpost-" "Informatschonen nich komplett sünd. Bitte överprööv Dien Nettpost-Instellen " "un versöök dat denn nochmaal." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Leeg Nettpost-Instellen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB-Instellen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "&Affraag" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Bedrief" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "Bloots &Twischenspieker" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "Bloots binnen den lokalen Twischenspieker na CD-Informatschonen söken." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Twischenspieker &un Feerntogriep" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "Na lokaal twischenspiekerte CD-Informatschonen söken, ehr de feern CDDB-" "Server affraagt warrt." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "Bloots &Feerntogriep" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Bloots op feern CDDB-Server nakieken." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB-Server" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "CDD&B-Server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "Ö&verdreegmetood:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "De Affraag-Metood, mit de op den CDDB-Server söcht warrn schall." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "&Spegelserverlist wiesen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Port för't Tokoppeln na CDDB-Server." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "" "Naam vun den CDDB-Server, de för de Affraag vun CD-Informatschonen bruukt " "warrt." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "&Afschicken" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "Nettpostadress:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Överdreegmetood" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (Nettpost)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Antern na:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-Server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Server bruukt Identiteetprööv" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Brukernaam:"